Help Needed Urgently

A forum for people who need game information translating. If you have the skills and the time, please help your fellow gamers here. DO NOT POST COPYRIGHT MATERIAL. ゲーム情報の翻訳が必要な人のためのフォーラムです。もし能力と時間があれば、仲間のゲーマーのために手を貸してください。著作権のある物は投稿はしないように。
Post Reply
User avatar
Primarch
Evil Overlord
Posts: 11394
Joined: Fri May 14, 2010 9:33 am
Location: Nagoya
Contact:

Help Needed Urgently

Post by Primarch » Tue Dec 28, 2010 4:24 am

Hey Guys.
Can one of you good folks who can speak Nihongo help me out. I need to get the following info put into Japanese asap.
Cheers

Day 1 will be split into two areas for the first 3 games:
Area 1 will be 500 point tag team games. Each player is required to have a 500 point army chosen from any Codex or Imperial Armour book. The army must include at least 1 troops choice (a HQ is not compulsory). Players may use different units in every game and may even field different armies if they wish to.
Players in area 1 will be paired with players from outside their usual gaming areas where possible.
Painting is NOT compulsory.

Area 2 will be 1500 point tournament games. Each player is required to have a 1500 point army chosen from a Codex only. (No IA units or lists, though you may use Forge World models that appear in your Codex). Players may NOT change units between games and must provide opponents with a fully printed army list at the start of each game.
There will be no composition or painting score and models are NOT required to be painted.
HOWEVER, any painted model will receive the benefits of the Preferred Enemy USR against unpainted models. You have been warned!
Points will be scored as follows
0 - Loss
1 - Draw
3 - Win
In the event of a tie at the end of 3 games, Victory points will be used to determine the winner.
A prize will be given to the overall winner.

Game 4 is open to anyone who wishes to participate, regardless of which area they played in during the day.

On the second day, everyone will play the same games. The points values for the games will be 1500 points, but players are free to work as teams of 2 (2x 750 points) or 3 (3x 500 points) if they do not have the required points themselves. All armies must meet the minimum of 1 HQ and 2 Troops choices. Painting is not required.

Missions and game details will be posted at a later date.
Painted Minis in 2014: 510, in 2015: 300, in 2016 :369, in 2019: 417, in 2020: 450

Seb
Champion
Posts: 612
Joined: Mon Nov 08, 2010 2:48 pm
Location: Nishio

Re: Help Needed Urgently

Post by Seb » Tue Dec 28, 2010 11:02 am

Hope that this will be sufficient for people to understand.

1日目は最初の3つのゲームが2つのエリアに分割されます。
エリア1は500点タグチームのゲームになります。各プレイヤーは、任意のコーデックスやインペリアルアーマー帳から選ばれた500点のアーミーを持たなければいけません。アーミーは、少なくとも1つのトループの選択(HQは強制ではありません)を含める必要があります。
プレーヤーは、各ゲームで別のユニットやアーミーを使用する事がOKです。
可能であればエリア1のプレーヤーは、通常のゲームエリアと違うエリアから来たプレイヤーとペアされます。
ペイントされてないアーミーの参加はOKです。

エリア2は1500ポイント大会ゲームになります。各プレイヤーは、コーデックスから選ばれた1500点のアーミーを持たなければいけません。 (インペリアルアーマーのユニットやリストの使用は駄目ですが、コーデックスに表示されるフォージワールドのモデルを使用する事はOKです。
プレーヤーは各ゲームが始まる前に相手に自分の完全なアーミーリストの印刷コピーを渡さなければいけません、また各ゲームに違うユニットを選んだり使ったりする事が駄目です。
組成やペインティングスコアは出ません、そして使用するモデルはペイントされていなくてもOKですが警告があります: ペイントされているモデルはペイントされてないモデルに対してPreferred Enemy (優先敵)のユニバーサルスペシャルルールの特典利用があります。

次のようにポイントが記録されます:
0 – 負け
1 – 引き分け
3 – 勝ち
3つのゲームの終了時に同点の場合では、勝利のポイントで勝者を決定します。
勝者に賞が与えられます。

ゲーム4は前にプレイしていたエリアと関係なしに誰でも参加出来ます。

2日目は、全員が同じゲームをプレイします。ゲームはすべて1500ポイントになりますが、必要なポイントを自分で持っていないプレーヤーは他のプレーヤーと組んで(2人で750点、3人で500ポイント)チームとして参加する事がOKです。
すべてのアーミーは、1つのヘッドクオーターと2つのトループー選択を含めなければいけません。モデルはペイントされていなくてもOKです。

ミッションとゲームの詳細は後日にポストされます。

User avatar
Primarch
Evil Overlord
Posts: 11394
Joined: Fri May 14, 2010 9:33 am
Location: Nagoya
Contact:

Re: Help Needed Urgently

Post by Primarch » Tue Dec 28, 2010 12:43 pm

Dude, you are AWESOME!

Thanks.
Painted Minis in 2014: 510, in 2015: 300, in 2016 :369, in 2019: 417, in 2020: 450

Seb
Champion
Posts: 612
Joined: Mon Nov 08, 2010 2:48 pm
Location: Nishio

Re: Help Needed Urgently

Post by Seb » Tue Dec 28, 2010 2:03 pm

Glad I could be of assistance. :)

Post Reply

Return to “Translation Requests - 翻訳リクエスト”