let's learn some lingo!

For people living in the Chubu region of Japan
User avatar
me_in_japan
Moderator of Swoosh!
Posts: 7480
Joined: Fri May 14, 2010 2:46 pm
Location: Tsu, Mie, Japan

let's learn some lingo!

Post by me_in_japan » Wed May 30, 2012 2:45 pm

Over the past few days I've been feeling particularly cruddy about my lack of Japanese ability, and although I have great difficulty summoning up the motivation to sit down with a book and study (that and the lack of time), I thought it might be a terribly cunning plan to have a thread about int'restin' and/or tricky bits of Japanese we had come across that we could ask each other about/show off with as the case may be. I know we are all at wildly varying levels of ability (with myself grubbing around near the bottom of the food chain) and I know many of us have Japanese better halfs who can translate all kinda useful things for us (like insurance documents) but anyway, i figured what the hell, may as well see what folks think.

So, my troublesome phrase of the day is...

(person)は(verb1)するか(verb1)しないかのうちに、(verb2)した。
person wa verb1 suruka verb1 shinaika nouchi ni, verb2 shita.

No sooner (had something happened) than (somebody did something).

er...probably not very helpful. Here's an example (I hope):

some words for those who may need em...

生徒 - seito - student
チャイム - chaimu - bell (school bell)
鳴る - naru - ring (as in bell)
教室 - kyoushitsu - classroom
出て行った - deteitta - went out of

and the example wot I hope strings em all together...

生徒はチャイムを鳴るか鳴らないかのうちに、教室から出て行った。
seito ha chaimu wo naruka naranaika nouchini, kyoushitsu kara deteitta.

No sooner had the bell rung than the students left the classroom.

So, can anybody confirm/deny for me if my example is a decent sentence, or is it just a pile of rubbish?

Brownie points to anybody that can use the above grammar to make an amusing sentence about space marines, bolt guns, snotlings and pooey pants :D
current (2019) hobby interests
eh, y'know. Stuff, and things

Wow. And then Corona happened. Just....crickets, all the way through to 2023...

User avatar
ashmie
Wargod
Posts: 2747
Joined: Mon May 17, 2010 9:08 am

Re: let's learn some lingo!

Post by ashmie » Wed May 30, 2012 2:48 pm

Oh man, it sounds good to me. But I only speak chav Japanese ne. ;) Seriously though I do. Wish that was a joke. :oops:
Good call MIJ.
Forget about yesterday, don't worry about tomorrow because all that matters is today.

Minis painted in 2017: 13
Minis painted in 2018: 45

User avatar
Admiral-Badruck
Destroyer of Worlds
Posts: 4511
Joined: Fri May 14, 2010 1:22 pm
Location: Mekk Town AKA OGAKI

Re: let's learn some lingo!

Post by Admiral-Badruck » Wed May 30, 2012 3:09 pm

スペースマリーンはボルトガンを撃つか撃たないかのうちにスノットリングはパンツを下痢をした。

Next
"i agree with badruck" -...
MIJ
Consider me a member of the "we love badruck" fan-club.
MIJ

User avatar
me_in_japan
Moderator of Swoosh!
Posts: 7480
Joined: Fri May 14, 2010 2:46 pm
Location: Tsu, Mie, Japan

Re: let's learn some lingo!

Post by me_in_japan » Wed May 30, 2012 3:31 pm

Half a brownie point fr badruck. Another half point if he writes the same thing again in romaji and explains the vocab. Spread the love, admiral :ugeek:
current (2019) hobby interests
eh, y'know. Stuff, and things

Wow. And then Corona happened. Just....crickets, all the way through to 2023...

User avatar
jus
Moderator
Posts: 1207
Joined: Wed May 19, 2010 4:11 am

Re: let's learn some lingo!

Post by jus » Wed May 30, 2012 3:33 pm

no sooner did the space marine discharge his bolter, the snotling shat itself?

looks good to me

User avatar
The Underdweller
Legend
Posts: 1209
Joined: Wed May 26, 2010 3:08 am

Re: let's learn some lingo!

Post by The Underdweller » Wed May 30, 2012 3:33 pm

その上の文はひどいです :o

User avatar
me_in_japan
Moderator of Swoosh!
Posts: 7480
Joined: Fri May 14, 2010 2:46 pm
Location: Tsu, Mie, Japan

Re: let's learn some lingo!

Post by me_in_japan » Wed May 30, 2012 10:43 pm

If the admiral could write the sentence in romaji, please, it might help those who can't read kanji/hiragana.

As for being hidoi, who says the marine is shooting the snotling? Maybe the snotling just happened to be passing by the marine firing range and got a bit of a fright when the big gun went "bang!"

Or did you mean hidoi as in horrifically wrong?
current (2019) hobby interests
eh, y'know. Stuff, and things

Wow. And then Corona happened. Just....crickets, all the way through to 2023...

User avatar
The Underdweller
Legend
Posts: 1209
Joined: Wed May 26, 2010 3:08 am

Re: let's learn some lingo!

Post by The Underdweller » Thu May 31, 2012 12:26 am

me_in_japan wrote:Or did you mean hidoi as in horrifically wrong?

Yes, that one.

User avatar
me_in_japan
Moderator of Swoosh!
Posts: 7480
Joined: Fri May 14, 2010 2:46 pm
Location: Tsu, Mie, Japan

Re: let's learn some lingo!

Post by me_in_japan » Thu May 31, 2012 12:34 am

Ah, well in that case could you (or someone else) correct it for us, please? This thread is all about the edumacation, y'know... :ugeek:
current (2019) hobby interests
eh, y'know. Stuff, and things

Wow. And then Corona happened. Just....crickets, all the way through to 2023...

User avatar
jus
Moderator
Posts: 1207
Joined: Wed May 19, 2010 4:11 am

Re: let's learn some lingo!

Post by jus » Thu May 31, 2012 1:40 am

Admiral-Badruck wrote:スペースマリーンはボルトガンを撃つか撃たないかのうちにスノットリングはパンツを下痢をした。

Next
Supe-su mari-n wa borutogan o utsuka Utanai no uchi ni sunottoringu wa pantsu o geri o shita.
:lol:

Post Reply

Return to “Chubu”